158 The CORÂN

Mankind was one people (or of one faith), and God sent prophets as preachers of good tidings, and warners: and He sent down the Scripture with them in truth, that it might decide between men in that in which they differed:—and they differed not therein, excepting those to whom it was given, after there came to them clear demonstrations, wickedly amongst themselves; and God guided those that believed to the truth concerning which they disputed, by His will, &c.

LXXXVIII.—SURA II., v. 254[253].

سورة البقرة

تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ مِّنْهُم مَّن كَلَّمَ اللّهُ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَاتٍ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ وَلَوْ شَاء اللّهُ مَا اقْتَتَلَ الَّذِينَ مِن بَعْدِهِم مِّن بَعْدِ مَا جَاءتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَلَـكِنِ اخْتَلَفُواْ فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ وَمِنْهُم مَّن كَفَرَ وَلَوْ شَاء اللّهُ مَا اقْتَتَلُواْ وَلَـكِنَّ اللّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ

Of these prophets We have preferred some above others. Some of them hath God spoken unto, and He hath raised some of them to high dignity. And We gave unto Jesus, the Son of Mary, evident signs (or plain revelations), and We strengthened Him by the Holy Spirit. And if God had pleased, those that came after them would not have contended with one another, after the evident signs (or plain revelations) had come unto them. Yet they fell to variance.


These passages do not appear to require any remark.

LXXXIX.—SURA II., v. 286[285].

سورة البقرة

آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ كُلٌّ آمَنَ بِاللّهِ وَمَلآئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لاَ نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ وَقَالُواْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ

The prophet believeth in that which hath been revealed unto him from his Lord: and the faithful, every one of them believeth in God, and in His angels, and in His books, and in His apostles; we make no distinction between any one of His apostles.

The "Books" or "Scriptures," thus to be believed in both by Mahomet and his followers equally with the Corân, were the inspired extant Scriptures of the Old and New Testaments, so often referred to as in the hands of the Jews and Christians.

XC.—SURA LVII., v. 18[19].

سورة الحديد

وَالَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ وَالشُّهَدَاء عِندَ رَبِّهِمْ لَهُمْ أَجْرُهُمْ وَنُورُهُمْ وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ